2017年12月26日火曜日

娘への手紙(Letter to my daughter)

アーブル・ソラーレの「Letter to my daughter」をKIARAさんが翻訳してくれたので、日本語字幕をつけました。



娘への手紙

愛する娘よ、

私の誇りであり喜び、

これを読むことがあるならば、

お前の父親はもういないと思って欲しい。

私たちの幸せな日々の思い出を

永遠に胸に抱いていようと思う。

お前はこの人生で、私の最も素晴らしい喜びだった、

しかし私は大昔からの約束を果たすべき時が来た、

そしてより高次の貢献を行うべき時が。

お前は真実を知るのにふさわしい・・・

何世代にもわたり、私たちは共にこの地球で歩んできた、

完璧な人類の意志を実行し、

全てにとって善である、聖なる計画を取り戻しながら。

この計画は、人類に知らされているほとんどの文明の市民として

私たちがいくつもの人生を生きるようにと導いたが、

ほかにも同じようにしてきた人々がいる。

私のいうことが信じられるかい?

今は、ただ想像の力を使いなさい。

そのうちお前も私と同じように、

これらの記憶をはっきりと思い出すことだろう。

かわいい娘よ、歴史は一束の嘘と不実なのだ。

それが理由で私たちの結社が作り出された。

真実を守るために、

そして邪悪な勢力により、

この世界が忘れ去られるのを防ぐために。

暗黒時代の野蛮な生活は

お前の純粋な魂には思いもよらないようなものだった、

お前がそんな危険にさらされることが無ければ良かったのにと思う・・・

しかしそれでも、闇に挑まねばならなかったのだ。

このため私たちは皆いくつもの時代を通して

つらい決断をしなければならなかった。

愛しい娘よ!

お前はいつでもずっと忠実であった、

聖なる計画に対して、

私に対して、

そして聖なる同胞団に対して。

私が今いる所からは

お前の未来が見える。

お前は人類の代表として

偉大な業績を達成することだろう、

また光の奉仕の中で

さらに大きなことを成し遂げるだろう、

しかし警告しておかなければならない

同じくらい大きな脅威が立ちはだかることを、

それは人類史上最も暗い時代に起こるだろう。

強くあり、恐れないようにしなさい、

私がそばについているから。

同胞らと共に、私たちは

人類が最高の偉業を達成するとの啓示を受けている。

私たちの神聖な誓約は、この領域の中で

人間の進化を導き助けることだ。

私たちの労働の成果はいつも

闇の同胞たちに悪用ばかりされてきた、

人類を絶えまない戦争や飢饉の状態へ追いやって。

光へと向かって努力しようとするあまり

容赦なくなってしまう理由はここにある。

偉大なる幸福は、お前たちを通って

この地球へと降り注ぐだろう。

自己についての叡智と知識は

光を維持するために最高の手段であることを知っておきなさい。

これらは悪に対するお前たちの武器だ。

みんなの役に立つように、その武器を探しなさい。

それらが自分や仲間たちを導くように使いなさい

忘却のベールを超えて。

奉仕した人々によって心打ちひしがれることが何度もあるだろう、娘よ。

彼らはお前をがっかりさせるだろう、

人類への信頼が揺らいでしまうほどに。

お前の唯一の敵は、人の心を堕落させる

邪悪な勢力だけということを覚えておきなさい。

同胞たちに対しては、寛大かつ思いやり深くありなさい、

私が通る道は今や二元性の苦悩を超越しようとしている。

永遠に、私は朝の光輝く太陽と共に奉仕するであろう、

自分のアイ アム プレゼンスとすっかり溶け合って、

お前や人類全体が私たちと共に

このグレートセントラルサンへ加わるのを待ちながら。

必要な時はいつでも助けを求めなさい。

私はお前のそばにいるよ。

“困難を乗り越えて星のように輝きなさい、

かわいい娘よ”


デメトラへ


 Letter to my daughter(アーブル・ソラーレ)

【動画制作者コメント】

音楽:”Death is the road to awe ” Clint Mansell



日本語翻訳:KIARA  https://ameblo.jp/cadukeus/entry-12339329618.html
日本語字幕:wake-up88  http://wake-up88.net/